第41章 剑未佩妥,出门已是江湖 (2 / 13)

 热门推荐:
        “原来是这么翻译的,学到了。”

        说着方年将这句《牡丹亭》题记的英文版念了出来。

        “loveoncebegunwillneverendtheloversaydieforlove,chathedeadloveayrevive。”

        他找的是许渊冲老先生的翻译本。

        这位老先生的翻译让中国的古诗词用英文表述出来也充满韵味。

        关秋荷眉头微蹙“给我看看。”

        她总觉得这个翻译有点不大对劲的样子。

        然后看到了屏幕上显示的内容。

        “我一直想,这么好听的诗词翻译起来也应该有韵味,在网吧都没找到。”

        方年微微笑着说道。

        内容未完,下一页继续阅读