“我们应该准备几句能派的上用场的俄语,这样面对俄国人的时候就不会过于尴尬,也可以避免一些不必要的麻烦,至少俄国人不会因此误解我们。”
亚当上校说的比较隐晦,但是这样的一番话到底是在暗示什么意思,基本上来说就是迎合着保卢斯内心的真实想法在发言。亚当上校只不过是把保卢斯内心中缺乏勇气说出来的话,换了一种比较隐晦的方式直接表达出来,仅此而已。
“你觉得俄国人会放过我们吗?我是说,他们该不会把我们全都杀死,就像对待被俘虏的士兵所作的那样。”
在亚当上校那一番话语的帮助下,保卢斯终于敢大胆直面自己内心的恐惧,堂而皇之地承认自己并不想死。
当然,这在亚当上校看来并没有什么丢人的,没有人规定军人在战场上就必须要以死为最终奉献,就算是那位远在柏林的元首也没有这个权力。
“应该不会,或者说很大几率、几乎必然不会。”
“俄国人自开战以来还从没有打过如此大的胜仗,也没有俘虏过一名国防军上将这对于俄国人来说应该是一个求之不得的惊喜,我猜他们会开出一些条件给你,只要你能配合其中的部分条件,我想活命至少是没问题的”
“当然,如果配合能让那些俄国人感到满意,或许能有其他什么奖励,比如说更优质的私人生活和日常待遇问题,我觉得这些都不是问题。”
亚当上校分析地很有道理,至少在保卢斯主观看来确实如此,甚至得承认这些可能的情况比起丢了小命来说很是诱人。
不过仅存的问题是,保卢斯仍然没办法放下对元首的最后忠诚和信仰
虽然已经倒塌了大半,但剩余的部分仍然顽强地矗立在废墟之上,就像是斯大林格勒城里那些仍然在战斗、不肯放下武器的德军士兵一般。
内容未完,下一页继续阅读