第三百八十六章 “空教室”中的宝藏 (3 / 6)

 热门推荐:
        纳尔逊埋头记笔记,得益于巫师们对历史的轻视,他很难在容易接触到的图书馆或者书店中找到别国的历史。

        “相比其他地方,古代北欧的巫师对麻瓜的态度更包容,也更奔放,他们乐于与生活在冰原上的麻瓜共同建设家园,也留下了数不清的魔法传说,相比城邦林立的古地中海巫师那令人摸不着头脑的家庭伦理戏剧,相比古英国巫师那骑马乱战的骑士贵族小说,北欧的巫师历史无疑是欧洲魔法史中最易考证也是最大气磅礴的一部,古代诺迪克巫师的历史被以文学化的手法详实地记录在了北欧的神话传说中——巫师与巫师的争斗,对抗神奇动物与天灾,甚至连毁灭的预言都得到了清晰的记录。”

        “您是指诸神黄昏吗?”纳尔逊举手提问,即便教室中只有一人,他也严格遵守了课堂的秩序,“它难道不是指一场世界毁灭的大灾难吗?”

        “没错,”宾斯教授点点头,“但麻瓜的神话有些夸大其词了,北欧的巫师可没有灭绝,只是随着魔法的传播交流,他们换上了更好的英国魔杖,加入了国际巫师联合会,在《国际保密法》出台后,以和预言中相同的方式在麻瓜的视野中销声匿迹了。”

        “原来如此。”

        纳尔逊点点头,在笔记本上记了几笔,或许有些名场面只是有麻瓜偶尔看到巫师捕获在树下磨牙的巨龙,但魔法史的研究正是如此,他们需要在光怪陆离的神话传说中找到巫师们活跃的身影。

        “举一个最简单的例子,”宾斯教授笑着望向纳尔逊,“威尔特宁,在北欧并非罕见的姓氏,它的词源正是溪水,这个姓氏的绝大多数人因为驳杂的血统早已消失了当年魔法的力量,但在魔法谱系学中,威尔特宁指代的正是一支久居溪边、以流水般的变形术闻名的巫师家族——而你,纳尔逊,你可能是它唯一的后裔。”

        纳尔逊书写的手停下了,他还是第一次正经八百地从别人口中听说威尔特宁的消息。

        “相信我,你一定会觉得这门课能够带给你的东西超乎想象。”

        宾斯教授眨眨眼睛,阴暗的教室中,黑板上闪闪发光的单词与符号飞快地交替闪烁着。

        内容未完,下一页继续阅读