276、《我们的奋斗》 (2 / 7)

 热门推荐:
        歌剧女王红皇后的成名作,就先后改编成数部音乐剧在各个国家地区的广播台播出,罗威尔修士也是虔诚听众之一——他甚至都快把那出音乐剧的剧本给背下来了。

        编写以现实人物为原型的广播剧时,罗威尔就加了?不少红皇后歌剧的风格进去,比如,第一集开幕时那首罗威尔修士十分?自信的唱段。

        可惜,在看过传

        <h1id="chapterna"css="chapterna">276、《我们的奋斗》(1/5)

        </h1>真回去的剧本后,亡灵女士赵蓁蓁亲自传送到新月庄园来找罗威尔面谈,委婉表示希望能删掉大部分唱段,只保留与主剧情起承接作用的部分,且要修改掉高深晦涩的用词、改成通俗用语,还要舍弃歌剧唱法,让演员唱成民俗小调。

        此外,赵女士还不客气地改掉了?罗威尔修士起的广播剧剧目名,换成了?《我们的奋斗》这么个毫无艺术气息的名字。

        罗威尔当然是拒绝的,降低作品理解难度他可以接受,可砍唱段也太过分?了?,不让演员疯狂炫技的音乐剧压根谈不上艺术作品,不光剪掉充分?展示演员唱功的大部分唱段还要全改成通俗民歌唱法,那这出广播剧还有个毛的艺术价值?

        赵蓁蓁说服罗威尔修士的办法,就很直接参演的演员全是唱功不入流的前红灯区从业者,真保持多到丧心病狂的歌剧唱段,那演员就得拉胯,你写的这剧本就会变成要啥啥没有的大烂剧。

        罗威尔修士,被迫屈服。

        主持人语调轻快地介绍了?广播台的晚间节目调整,将六点十分?到六点五十五分?这个时间段用来播放因纳得立首部推出的广播剧节目《我们的奋斗》,又简略介绍了?下参演人员名单、感谢了因?纳得立市政厅和威斯特姆镇政厅对该节目的大力支持、感谢了亚尔佛列得?·罗威尔修士倾情撰写的剧本,便宣布广播剧正式开播。

        内容未完,下一页继续阅读